Kannada Compositions in Carnatic Concerts
-
- Posts: 1658
- Joined: 03 Feb 2010, 09:01
Stunning rendition of the ugabhOga!!! Just awesome...coolkarni wrote:A track for all you Kalyani Haters..... Such a divine interpretation of the raga
Vijay Siva - 3 minutes
http://www.mediafire.com/?kjadnzjgmmz
-
- Posts: 1288
- Joined: 04 Feb 2010, 08:19
-
- Posts: 16873
- Joined: 22 Jun 2006, 09:30

Cool,
That was a delightful morsel of a kalyAni from Vijay Siva. First time I have heard nambik keTTavarilavO prefaced. Only regret was that we could not get to hear a neraval at garuda gamana Sri purandara...
Last edited by arasi on 11 Aug 2009, 23:06, edited 1 time in total.
-
- Posts: 516
- Joined: 02 Feb 2010, 23:56
Lakshman wrote:varava koDu enage. rAgA: kalyANi/ranjani. jhampa/Adi tALA. Composer: Kanakadasa.
P: varava koDu enage vAgdEvi ninna caraNa kamalangaLa dayamADu dEvi
C1: shashi mukhada nasu nageya bAle eseva karNada muttina Ole
nasuva supalla guNashIlE dEvI bisajAkshi enna hridayadoLu nindu
2: ravi kOTi tEja prakAshE mahA kavijana hritkamala vAsE
avirala puri kAginele Adi kEshavana sutanige sannuta rAnivAsE
Is this Jhampa Talam or Adi Talam. Someone else says it is Khanda Chapu Talam. What is the exact talam for this? Please clarify.
-
- Posts: 709
- Joined: 29 Dec 2006, 21:34
Hi, Could you please upload this again. I am a great kalyani hater.coolkarni wrote:A track for all you Kalyani Haters..... Such a divine interpretation of the raga
Vijay Siva - 3 minutes
http://www.mediafire.com/?kjadnzjgmmz
Last edited by rajaglan on 16 Aug 2009, 13:14, edited 1 time in total.
-
- Posts: 48
- Joined: 23 Dec 2008, 20:42
Lakshman wrote:I think I have a song with the starting words: ninna nagali hOganAre by Vijayadasa sung in dEsh. I have to dig it up.Akshara wrote: Coolji/ Manjumath/Vinsim- are there any dasara padagalu in Desh raaga in your treasure troves
Thanks Lakshman....they also serve those who stand and wait..

-
- Posts: 10958
- Joined: 03 Feb 2010, 00:01
Took the liberty to reupload cool's vijayasiva clip: http://www.sendspace.com/file/8z78s3
-
- Posts: 1013
- Joined: 30 Nov 2008, 07:46
-
- Posts: 431
- Joined: 13 May 2008, 16:55
Its disappointing that Coolji has deleted all the song postings and that
really has taken away the core of this thread which he so painstackingly
nurtured. Lost his 'Cool'??? Wish he had spared them for posterity.
Paradoxically he once noted ' Naanu Nannudu Embo Narakadolege Biddhu'
(in Innu daya Baradhe ) as one of his most favourite.
really has taken away the core of this thread which he so painstackingly
nurtured. Lost his 'Cool'??? Wish he had spared them for posterity.
Paradoxically he once noted ' Naanu Nannudu Embo Narakadolege Biddhu'
(in Innu daya Baradhe ) as one of his most favourite.
-
- Posts: 1466
- Joined: 29 Sep 2006, 19:37
-
- Posts: 1013
- Joined: 30 Nov 2008, 07:46
-
- Posts: 199
- Joined: 03 Feb 2010, 08:34
What is appalling in this? It is his/her wish being the author and the author is entitled for that freedom and independence!srinivasrgvn wrote:'lAlisidalu' is sung in Arabhi by MLV. I don't know about the dEsh version though.
Yes, it is really appalling that Cool ji removed all the links. I don't know why!
I downloaded most of the songs from this thread. If any one needs any song specifically, please tell me. I will try to re-upload it.
-
- Posts: 1013
- Joined: 30 Nov 2008, 07:46
-
- Posts: 1013
- Joined: 30 Nov 2008, 07:46
-
- Posts: 199
- Joined: 03 Feb 2010, 08:34
It is a right word in a wrong context which distorted your intentionsrinivasrgvn wrote:musicfan_4201, you did not understand my usage of the word.
Refer to this entry from thesarus.reference.com and you will find some of the synonyms for the word:
Main Entry: appall
Part of Speech: verb
Definition: horrify
Synonyms:
alarm, amaze, astound, awe, daunt, etc.
What I meant to say was that it horrified or alarmed or amazed or astounded or awed me!
I did not use the word to offend Cool ji in any way. I was just sad and amazed that he removed it. It is my personal feeling and has no reference to Coolkarni. I have completely friendly relations with him and never blame him for what he did.
And, I need not know from you that it is the freedom of the author to remove his links. I very well know that.

-
- Posts: 1288
- Joined: 04 Feb 2010, 08:19
vandipe ninagAnu sundara sRi gaNanAtha (rAga: ABhogi, tALa: rUpaka), a composition of
Veena Raja Rao, rendered by Vid. Nagavalli Nagaraj in a 1999 concert in Bangalore.
http://www.archive.org/details/VeenaRajaRaoCompositions
Transliterated lyric in English:
(p)
vandipe ninagAnu sundara SrI gaNanAtha
(ap)
kandanAdenna manadi nindu karuNa tOri enage
mundugANuvante sakala kundugaLanu kaLeyo dEva
(caraNa)
vara pASAnkuSaDhara srI girijAsuta lambOdara
SaraNagatajanaraksHaka suranuta siddivinayaka
haruShadindalenna manadi nirutavu puruSHottamana
caranakamala smarisuvante karuNisayya duritadUra
Veena Raja Rao, rendered by Vid. Nagavalli Nagaraj in a 1999 concert in Bangalore.
http://www.archive.org/details/VeenaRajaRaoCompositions
Transliterated lyric in English:
(p)
vandipe ninagAnu sundara SrI gaNanAtha
(ap)
kandanAdenna manadi nindu karuNa tOri enage
mundugANuvante sakala kundugaLanu kaLeyo dEva
(caraNa)
vara pASAnkuSaDhara srI girijAsuta lambOdara
SaraNagatajanaraksHaka suranuta siddivinayaka
haruShadindalenna manadi nirutavu puruSHottamana
caranakamala smarisuvante karuNisayya duritadUra
Last edited by Sreeni Rajarao on 03 Oct 2009, 21:53, edited 1 time in total.
-
- Posts: 1288
- Joined: 04 Feb 2010, 08:19
saraswati vanajabhava sati (rAga: saraswati, tALa: Adi ) a composition of Veena Raja Rao, rendered by Vid. Nagavalli Nagaraj in a 1999 concert in Bangalore.
http://www.mediafire.com/?nkhgwwehnwj
English transliteration of the lyric below:
(p)
saraswati vanajabhava sati
(ap)
varavIna pustakapANi
suruciravANi pannagavEni
(caraNa)
sarasa sangItAdi sakalavidyA
paradEvatE SuBhagAtre
karuNisenna vadanadi nindu
puruSHottamana smaraNeyanendu
http://www.mediafire.com/?nkhgwwehnwj
English transliteration of the lyric below:
(p)
saraswati vanajabhava sati
(ap)
varavIna pustakapANi
suruciravANi pannagavEni
(caraNa)
sarasa sangItAdi sakalavidyA
paradEvatE SuBhagAtre
karuNisenna vadanadi nindu
puruSHottamana smaraNeyanendu
-
- Posts: 1877
- Joined: 04 Feb 2010, 02:05
rshankar,
In kannaDa, there is no such concept called maNipravALa -because most of the words that are used are sama-samskRta - meaning they are and can be used in Kannada as they are without any modifications. All such compositions are best called as a kannaDa compositions. Same goes to all HMB compositions where a word or two (generally the verb) is in Kannada/.
-Ramakriya
In kannaDa, there is no such concept called maNipravALa -because most of the words that are used are sama-samskRta - meaning they are and can be used in Kannada as they are without any modifications. All such compositions are best called as a kannaDa compositions. Same goes to all HMB compositions where a word or two (generally the verb) is in Kannada/.
-Ramakriya
-
- Posts: 1466
- Joined: 29 Sep 2006, 19:37
Please enjoy this clip( thanks to ramakriya) . Please Identify the raga too.vs_manjunath wrote:Lalisidhalu Magana Yashode is sung by S Janaki ? in a Kannada Movie ??Akshara wrote:Coolji/ Manjumath/Vinsim- are there any dasara padagalu in Desh raaga in your treasure troves
!!!
http://www.youtube.com/watch?v=AK9kjNvSXG4
-
- Posts: 1288
- Joined: 04 Feb 2010, 08:19
SEShAdrivAsa SrInivAsa (rAga: kathanakutUhala, tALa: Adi), a composition of Veena Raja Rao,
rendered by Vid. Nagavalli Nagaraj in a 1999 concert in Bangalore.
http://www.mediafire.com/?mcluzftetw1
English transliteration of lyric is given below:
(p)
SEShAdrivAsa SrInivAsa
dAsAnukUla karuNAjaladhE
(ap)
dOSHadUra SrIvAsudEva
klEshahara BhaktajanABharaNa
(caraNa)
sAridenayya ninnayacaraNa
dAritOri pAlisayya
nIrajAkSHa SrI mAramaNa
mArajanaka puruSHOttama
(citte swara)
sArasAkSha sRi ramaNa (rAga: hindOLa, tALa: rUpaka), a composition of Veena Raja Rao, rendered by Vid. Nagavalli Nagaraj in a 1999 concert in Bangalore.
http://www.mediafire.com/?dmymlwgjd4q
English transliteration of lyric is given below:
(p)
sArasAksHa SrI ramaNa
parAtpara dayAkara
(ap)
nAradAdi vandita
caraNAravinda gOvinda
(caraNa)
pAdi ninna bEDikombe
nOdi nOdi kai biDuvare
nIDi varava karuNipudo
gADikAra puruSHottama
rendered by Vid. Nagavalli Nagaraj in a 1999 concert in Bangalore.
http://www.mediafire.com/?mcluzftetw1
English transliteration of lyric is given below:
(p)
SEShAdrivAsa SrInivAsa
dAsAnukUla karuNAjaladhE
(ap)
dOSHadUra SrIvAsudEva
klEshahara BhaktajanABharaNa
(caraNa)
sAridenayya ninnayacaraNa
dAritOri pAlisayya
nIrajAkSHa SrI mAramaNa
mArajanaka puruSHOttama
(citte swara)
sArasAkSha sRi ramaNa (rAga: hindOLa, tALa: rUpaka), a composition of Veena Raja Rao, rendered by Vid. Nagavalli Nagaraj in a 1999 concert in Bangalore.
http://www.mediafire.com/?dmymlwgjd4q
English transliteration of lyric is given below:
(p)
sArasAksHa SrI ramaNa
parAtpara dayAkara
(ap)
nAradAdi vandita
caraNAravinda gOvinda
(caraNa)
pAdi ninna bEDikombe
nOdi nOdi kai biDuvare
nIDi varava karuNipudo
gADikAra puruSHottama