meaning for Ananda Koothadinar
-
- Posts: 14165
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Anandak-kUttADinAr Ananda. rAgA: dhanyAsi. tripuTa tALA.
P: Anandak-kUttADinAr Ananda nandar Anandak-kUttADinAr
A: vAnum tudi dEvar munivar jayajayavenru vAzhttum pirAn aDigaL vAippadeppOdOvenru
C1: mAya valaikkuTpaTTu adileppOdum mALt-tuyarappaTTu mAyumunnAga
vandu valiyavANDaruL mUrti nAyEn kaLikka enmun AduvArenrE pOTri
2: kavalaippaDAdE nenjamE kAlan kaippAsham kaN mun varAdE anjumE tava
nilai uNrnda sanmArgar tamakkanru darbattai kATTinOn talaik-kANuvEnAvenru
3: kAyam iduvum shatamAA anriyurppavam kANbdovvoru vidhamA Ayum
Ezhu pirappAi avatarittaluNDenrum tUya padattAl andat-tughaLaTr-iruppEnenru
P: Anandak-kUttADinAr Ananda nandar Anandak-kUttADinAr
A: vAnum tudi dEvar munivar jayajayavenru vAzhttum pirAn aDigaL vAippadeppOdOvenru
C1: mAya valaikkuTpaTTu adileppOdum mALt-tuyarappaTTu mAyumunnAga
vandu valiyavANDaruL mUrti nAyEn kaLikka enmun AduvArenrE pOTri
2: kavalaippaDAdE nenjamE kAlan kaippAsham kaN mun varAdE anjumE tava
nilai uNrnda sanmArgar tamakkanru darbattai kATTinOn talaik-kANuvEnAvenru
3: kAyam iduvum shatamAA anriyurppavam kANbdovvoru vidhamA Ayum
Ezhu pirappAi avatarittaluNDenrum tUya padattAl andat-tughaLaTr-iruppEnenru
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Anjali,
Here is my attempt at the first 2 caraNams. The third one has words that are not clear to me...
palllavI
Anandak-kUttADinAr Ananda anantar Anandak-kUttADinAr
The delightful (Ananda) Lord who is without discernible end (anantar) danced (kUttADinAr) joyously! He danced (ADinAr) the Anannda tANDavam (kUttu)!
anupallavI
vAnum tudi dEvar munivar jayajayavenru vAzhttum pirAn aDigaL vaippadeppOdOvenru
The lord (pirAn) who is highly praised (jaya jaya venru vAzhttum) by the sages (munivar) and the very gods (dEvar) who are worshipped (tudi) by the skies (vAnum) dances with his leg raised so high that one wonders when (eppOdO enru) his feet (aDigaL) will be placed (vaippadu) back on terra firma.
caraNam 1
mAya valaikkuTpaTTu adileppOdum mALt-tuyarappaTTu mAyumunnAga
vandu valiya ANDaruL mUrti nAyEn kaLikka enmun AduvArenrE pOTri
Caught up (uTpaTTu) in the mesh (valaikku) of illusion (mAyA), and having experienced (paTTu) untold/excessive distress (mALt-tuyara), I would cherish (pOTri) it if before (munnAga) I die (mAyum), the Lord (mUrti) who effortlessly/freely (valiya) conquers (ANDu) and blesses (aruL) us, would come (vandu) and dance (ADuvAr enrE) in front (mun) of me (en) for me (nAyEn) to exult (kaLikka).
caraNam 2
kavalaippaDAdE nenjamE kAlan kaippAsham kaN mun varAdu anjumE tava
nilai uNarnda sanmArgar tamakkanru darbattai kATTinOn tALaik-kANuvEnAvenru
(He dances with his leg raised up so high) that I wonder when (eppOdu enru) I will be able to behold (kANuvEn) the feet (tALinai) of the Lord who showed (kATTinOn) a handful of darba grass (darbattai) to men (tamakku) who have realised (uNarnda) the state (nilai) of penance (tava) and follow the path (mArgar) of righteousness (san) that day (anru), and reassure my heart (nenjamE) to not worry (kavalaippaDAdE) that the noose (pASam) in the hands (kai) of yama (kAlan) will hesitate (anjumE), and not appear (varAdu) before (mun) me/my eyes (kaN).
Here is my attempt at the first 2 caraNams. The third one has words that are not clear to me...
palllavI
Anandak-kUttADinAr Ananda anantar Anandak-kUttADinAr
The delightful (Ananda) Lord who is without discernible end (anantar) danced (kUttADinAr) joyously! He danced (ADinAr) the Anannda tANDavam (kUttu)!
anupallavI
vAnum tudi dEvar munivar jayajayavenru vAzhttum pirAn aDigaL vaippadeppOdOvenru
The lord (pirAn) who is highly praised (jaya jaya venru vAzhttum) by the sages (munivar) and the very gods (dEvar) who are worshipped (tudi) by the skies (vAnum) dances with his leg raised so high that one wonders when (eppOdO enru) his feet (aDigaL) will be placed (vaippadu) back on terra firma.
caraNam 1
mAya valaikkuTpaTTu adileppOdum mALt-tuyarappaTTu mAyumunnAga
vandu valiya ANDaruL mUrti nAyEn kaLikka enmun AduvArenrE pOTri
Caught up (uTpaTTu) in the mesh (valaikku) of illusion (mAyA), and having experienced (paTTu) untold/excessive distress (mALt-tuyara), I would cherish (pOTri) it if before (munnAga) I die (mAyum), the Lord (mUrti) who effortlessly/freely (valiya) conquers (ANDu) and blesses (aruL) us, would come (vandu) and dance (ADuvAr enrE) in front (mun) of me (en) for me (nAyEn) to exult (kaLikka).
caraNam 2
kavalaippaDAdE nenjamE kAlan kaippAsham kaN mun varAdu anjumE tava
nilai uNarnda sanmArgar tamakkanru darbattai kATTinOn tALaik-kANuvEnAvenru
(He dances with his leg raised up so high) that I wonder when (eppOdu enru) I will be able to behold (kANuvEn) the feet (tALinai) of the Lord who showed (kATTinOn) a handful of darba grass (darbattai) to men (tamakku) who have realised (uNarnda) the state (nilai) of penance (tava) and follow the path (mArgar) of righteousness (san) that day (anru), and reassure my heart (nenjamE) to not worry (kavalaippaDAdE) that the noose (pASam) in the hands (kai) of yama (kAlan) will hesitate (anjumE), and not appear (varAdu) before (mun) me/my eyes (kaN).
-
- Posts: 16
- Joined: 21 Nov 2008, 11:56
Re: meaning for Ananda Koothadinar
Is there a recording of this somewhere online? Not necessarily dance-able but just to listen?
Thanks
nthek
Thanks
nthek
-
- Posts: 7
- Joined: 10 Mar 2019, 13:16
can anyone provide word to word meaning for this Ananda Koothadinar keertana
Aanandha koothadinar
Aananda koothadinar
Ragam : Rishabapriya
Talam : Adi
Composer : Meenakshi nadha deekshidar
Pallavi :
Aananda koothadinar ambalavanan
Chitsabai thanile vaiyam uiyave
Anupallavi :
Vaanamum bhumiyum pathanjaliyum puliyum
Maalodu ayanum kunchitha padam paniya
Charanam :
Sendhanalum oru kaiyil udukayum thaangi
Makkal nalam perave than miga yengi
Sindhai maghizhvura sivagamiodu
Chidambara nadhan parivu miga kondu
Aananda koothadinaar…..
Aananda koothadinar
Ragam : Rishabapriya
Talam : Adi
Composer : Meenakshi nadha deekshidar
Pallavi :
Aananda koothadinar ambalavanan
Chitsabai thanile vaiyam uiyave
Anupallavi :
Vaanamum bhumiyum pathanjaliyum puliyum
Maalodu ayanum kunchitha padam paniya
Charanam :
Sendhanalum oru kaiyil udukayum thaangi
Makkal nalam perave than miga yengi
Sindhai maghizhvura sivagamiodu
Chidambara nadhan parivu miga kondu
Aananda koothadinaar…..
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Re: meaning for Ananda Koothadinar
This is the one I know! Thank you for posting. The dhanyAsi kRti was new to me.
-
- Posts: 14165
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Re: meaning for Ananda Koothadinar
rshankar: I have sent you an email message.
-
- Posts: 7
- Joined: 10 Mar 2019, 13:16
Re: meaning for Ananda Koothadinar
https://www.youtube.com/watch?v=EtH07UTxmMo
can anyone provide meaning for this keertana
can anyone provide meaning for this keertana
-
- Posts: 60
- Joined: 19 Feb 2016, 00:11
Re: meaning for Ananda Koothadinar
Can some one share the lyrics and the meaning for this one in rishabhapriya?
-
- Posts: 1229
- Joined: 04 Feb 2010, 19:52
Re: meaning for Ananda Koothadinar
pallavi :
Ananda-k kUttADinAr ambalavANan
citsabai tanilE vaiyam uyyave
ambalavANan - Shiva, the lord of the dancing hall,
Ananda-k kUttu ADinAr - danced the dance of bliss
citsabai tanilE - in the Chit-sabha,
vaiyam - (such that) the world
uyyave - would be blessed, would find fulfilment.
anupallavi :
vAnamum puviyum patanjaliyum puliyum
mAloDu ayanum kuncita pAdam paNiya
vAnamum - The heavens
puviyum - and earth,
patanjaliyum - Sage Patanjali,
puliyum - and Sage Vyaghrapada,
mAloDu - along with Vishnu,
ayanum - Brahma too
paNiya - as (all of them) worship
kuncita pAdam - the bent foot.
Note: Shiva's left foot is celebrated as kuncitapAdam, as it is lifted up in dance and bent.
caraNam :
sendaNalum oru kaiyil udukkaiyum tAngi
makkaL nalam peravE tAn miga Engi
cintai maghizhvura sivakAmiyODu
cidambara nAthan parivu miga koNDu
tAngi - Bearing
sendaNalum - red fire
oru kaiyil - in one hand,
udukkaiyum - and a Damaru (small drum)
oru kaiyil - in one hand,
tAn - himself
miga Engi - very eager
makkaL - (that) people
nalam peravE - get all welfare,
cintai - (with) the heart
maghizhvura - rejoicing
sivakAmiyODu - along with Goddess Sivakamisundari
cidambara nAthan - the Lord of Chidambaram,
miga koNDu - having a lot of
parivu - compassion (danced...)
Ananda-k kUttADinAr ambalavANan
citsabai tanilE vaiyam uyyave
ambalavANan - Shiva, the lord of the dancing hall,
Ananda-k kUttu ADinAr - danced the dance of bliss
citsabai tanilE - in the Chit-sabha,
vaiyam - (such that) the world
uyyave - would be blessed, would find fulfilment.
anupallavi :
vAnamum puviyum patanjaliyum puliyum
mAloDu ayanum kuncita pAdam paNiya
vAnamum - The heavens
puviyum - and earth,
patanjaliyum - Sage Patanjali,
puliyum - and Sage Vyaghrapada,
mAloDu - along with Vishnu,
ayanum - Brahma too
paNiya - as (all of them) worship
kuncita pAdam - the bent foot.
Note: Shiva's left foot is celebrated as kuncitapAdam, as it is lifted up in dance and bent.
caraNam :
sendaNalum oru kaiyil udukkaiyum tAngi
makkaL nalam peravE tAn miga Engi
cintai maghizhvura sivakAmiyODu
cidambara nAthan parivu miga koNDu
tAngi - Bearing
sendaNalum - red fire
oru kaiyil - in one hand,
udukkaiyum - and a Damaru (small drum)
oru kaiyil - in one hand,
tAn - himself
miga Engi - very eager
makkaL - (that) people
nalam peravE - get all welfare,
cintai - (with) the heart
maghizhvura - rejoicing
sivakAmiyODu - along with Goddess Sivakamisundari
cidambara nAthan - the Lord of Chidambaram,
miga koNDu - having a lot of
parivu - compassion (danced...)
-
- Posts: 60
- Joined: 19 Feb 2016, 00:11
Re: meaning for Ananda Koothadinar
Fantastic! Thank you so much!!