Namaskara,
i am looking for the translation of the kriti Tiru tiru javarala, by Annamayya. If there is a context behind the composition, that would be wonderful to get too
Looking forward to getting a response.
Regards.
request for translation and context
-
- Posts: 1238
- Joined: 04 Feb 2010, 19:52
-
- Posts: 2372
- Joined: 31 Jan 2010, 14:19
Re: request for translation and context
tirotiro titti titti
Youthful maiden,your necklace of
stars is dauntingly tremulous while you are dancing[p]
dhimi dhimki tOmga tomga diddhimikki ArE
mamArE pAtrArAvu majjAmajja
you are the arduous consort of the lotus navelled [viShNu]
the decision has been given, won't you listen?[c1]
the bracelet [making sounds of jhuka jakka jhamjhumjanakI] suits you
well,indeed
you are the playful consort of the Lord of the Entire universe
the splendour of fortune in your face is graceful,dashing.[c2]
mAyimAyi alamElumanganAncAri,the steadfast crowned consort of venkaTapati,
just as your anklebells resound, show the elegance of your
languishing glance,[c3]
***
Youthful maiden,your necklace of
stars is dauntingly tremulous while you are dancing[p]
dhimi dhimki tOmga tomga diddhimikki ArE
mamArE pAtrArAvu majjAmajja
you are the arduous consort of the lotus navelled [viShNu]
the decision has been given, won't you listen?[c1]
the bracelet [making sounds of jhuka jakka jhamjhumjanakI] suits you
well,indeed
you are the playful consort of the Lord of the Entire universe
the splendour of fortune in your face is graceful,dashing.[c2]
mAyimAyi alamElumanganAncAri,the steadfast crowned consort of venkaTapati,
just as your anklebells resound, show the elegance of your
languishing glance,[c3]
***