Hello, does anyone have the lyrics/meaning for this padham and any info about it?
https://youtu.be/jolrs0lzvvo
Thank you.
Need lyrics: Tamil Padham "Enna Naan Seidhu Vitten"
-
- Posts: 11
- Joined: 02 Aug 2019, 06:40
-
- Posts: 14039
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Re: Need lyrics: Tamil Padham "Enna Naan Seidhu Vitten"
Corrections invited:
enna nAn seidu viTTEn (pv). rAgamAlikA. Adi tALA.
(rAgA: kAmbhOji)
P: enna nAn seidu viTTEn edarkku nI muraikkirAi evarkku un veNNai tiruDi chI chI tOzhi
A: mandan nandagOpAlan magan endai ariyAyO manadai anri maTronrai kavarEn enradil yAnO
(rAgA: bEgaDa)
C1: kanru kuTTi onru kANAmal pOnadu senradai engengum tEDavum AnadE
inru ungaL uriyil Eri ulvEn endO enrE eTTi pArttEn illai pogilvElidO
(rAgA: bilahari)
2: ANAi piranda ennai aDi izhukkalAmO tAnE irundAl enna hAram kuzhaindu pOmO
vINAi endai tINDi vizhuppAkkiDalAmO nANAmal pal iLittan nAriyarkku azhagAmO
(rAgA: kApi)
3: annai yashOdaiyiDam aDukkaDukkAi sonnAyE inru eppaDi mAnam viTTu tEDinAi tAyE
cinna ciruvan ennai tETrakkal pOTTAyE innam nEramAgAdE ennai pOga viDuvAyE
enna nAn seidu viTTEn (pv). rAgamAlikA. Adi tALA.
(rAgA: kAmbhOji)
P: enna nAn seidu viTTEn edarkku nI muraikkirAi evarkku un veNNai tiruDi chI chI tOzhi
A: mandan nandagOpAlan magan endai ariyAyO manadai anri maTronrai kavarEn enradil yAnO
(rAgA: bEgaDa)
C1: kanru kuTTi onru kANAmal pOnadu senradai engengum tEDavum AnadE
inru ungaL uriyil Eri ulvEn endO enrE eTTi pArttEn illai pogilvElidO
(rAgA: bilahari)
2: ANAi piranda ennai aDi izhukkalAmO tAnE irundAl enna hAram kuzhaindu pOmO
vINAi endai tINDi vizhuppAkkiDalAmO nANAmal pal iLittan nAriyarkku azhagAmO
(rAgA: kApi)
3: annai yashOdaiyiDam aDukkaDukkAi sonnAyE inru eppaDi mAnam viTTu tEDinAi tAyE
cinna ciruvan ennai tETrakkal pOTTAyE innam nEramAgAdE ennai pOga viDuvAyE
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Re: Need lyrics: Tamil Padham "Enna Naan Seidhu Vitten"
Corrections in red. It is a padam, Lakshman-ji, not a padavarNam. Meaning to follow.
enna nAn seidu viTTEn (padam) rAgamAlikA. Adi tALA.
(rAgA: kAmbhOji)
pallavi
enna nAn seidu viTTEn edarkku nI muRaikkirAi evarkku un veNNai vENDum chI chI pODi
anupallavi
mannan nandagOpAlan magan ennai aRiyAyO manadai anRi maTRonrai kavarEn (enna nAn....)
caraNam
(rAgA: bEgaDa)
kanRu kuTTi onRu kANAmal pOnadu senRadai engengO tEDavum AnadE
ingu ungaL uRiyil ERi pul mEiyudO enRu eTTi pArttEn, illai pogiREn idO (enna seidu viTTEn...)
caraNam 2
(rAgA: bilahari)
ANAi piRanda ennai aDi nI izhukkalAmO sANE irundAl enna samaram kuRaindu pOmO
vINAi ennai tINDi vizhuppArkkiDalAmO nANAmal pal iLittal nAriyarkku azhagAmO
carNam 3
(rAgA: kApi)
annai yaSOdaiyiDam aDukkaDukkAi sonnAyE pinbu eppaDi mAnam viTTu pEsinAi tAyE
cinnan ciruvan ennai sErak-kal pOTTAyE innum nEramAkkAdE ennai pOga viDuvAyE (enna nAn....)
enna nAn seidu viTTEn (padam) rAgamAlikA. Adi tALA.
(rAgA: kAmbhOji)
pallavi
enna nAn seidu viTTEn edarkku nI muRaikkirAi evarkku un veNNai vENDum chI chI pODi
anupallavi
mannan nandagOpAlan magan ennai aRiyAyO manadai anRi maTRonrai kavarEn (enna nAn....)
caraNam
(rAgA: bEgaDa)
kanRu kuTTi onRu kANAmal pOnadu senRadai engengO tEDavum AnadE
ingu ungaL uRiyil ERi pul mEiyudO enRu eTTi pArttEn, illai pogiREn idO (enna seidu viTTEn...)
caraNam 2
(rAgA: bilahari)
ANAi piRanda ennai aDi nI izhukkalAmO sANE irundAl enna samaram kuRaindu pOmO
vINAi ennai tINDi vizhuppArkkiDalAmO nANAmal pal iLittal nAriyarkku azhagAmO
carNam 3
(rAgA: kApi)
annai yaSOdaiyiDam aDukkaDukkAi sonnAyE pinbu eppaDi mAnam viTTu pEsinAi tAyE
cinnan ciruvan ennai sErak-kal pOTTAyE innum nEramAkkAdE ennai pOga viDuvAyE (enna nAn....)
-
- Posts: 14039
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Re: Need lyrics: Tamil Padham "Enna Naan Seidhu Vitten"
Thanks rshankar.
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Re: Need lyrics: Tamil Padham "Enna Naan Seidhu Vitten"
Here you go - a very light-hearted and insouciant piece:
pallavi
enna nAn seidu viTTEn edarkku nI muRaikkirAi evarkku un veNNai vENDum chI chI pODi
What (enna) have I (nAn) done (seidu viTTEn)? Why (edarkku) are you (nI) glaring (muRaikkirAi) at me? Who (evarkku) wants/needs (vENDum) your (un) butter (veNNai)? It’s disgusting (chI chI), go away (pODi) [1]!
anupallavi
mannan nandagOpAlan magan ennai aRiyAyO manadai anRi maTRonRai kavarEn (enna nAn....)
Don’t you recognize/know (aRiyAyO) me (ennai), the son (magan) of the king (mannan), Nanda (nandagOplAlan) [2]? Other than (anRi) (people’s) hearts (manadai), I do not desire/covet (kavarEn) [3] anything else (maTRonRai). (What have I done for you to glare at me so…?)
caraNam 1
kanRu kuTTi onRu kANAmal pOnadu senRadai engengO tEDavum AnadE
ingu ungaL uRiyil ERi pul mEiyudO enRu eTTi pArttEn, illai pogiREn idO (enna seidu…)
A young/small (kuTTi) calf (kanRu) has got (pOnadu) lost (kANAmal), and it became necessary (AnadE) to go (senRu) and look (tEDavum) for it (adai) everywhere (engengO). So, here (ingu), I climbed (ERi) on top of your (ungaL) pots (uRiyil) [4] and reached over (eTTi) and looked (pArttRn) to see if it was grazing (mEiyudO enRu) on grass (pul). But I see that is not the case (illai), so I will leave (pOgirEn) forthwith (ido). (What have I done for you to glare at me so…?)
caraNam 2
ANAi piRanda ennai aDi nI izhukkalAmO sANE irundAl enna samaram kuRaindu pOmO
vINAi ennai tINDi vizhuppArkkiDalAmO nANAmal pal iLittal nAriyarkku azhagAmO (enna nAn…)
It is appropriate for you (aDi nI) to pull/drag (izhukkalAmO) me (ennai), someone who was born (piRanda) a man (ANAi)? So what (enna) if I am (irundAl) a mere nine inches (sANE) [5] tall, does it mean that the fight/valor (samaram) in me is any less (kuRaindu pOmO)? Is it appropriate for you to open me up to enmity (vizhuppArkkiDalAmO) from all by unnecessarily (vINAi) riling (tINDi) me (ennai) up? Will grinning (pal iLittal) shamelessly (nANAmal) at me be (AmO) a credit (azhagu) to womenkind (nAriyarkku)? (What have I done for you to glare at me so…?)
carNam 3
annai yaSOdaiyiDam aDukkaDukkAi sonnAyE pinbu eppaDi mAnam viTTu pEsinAi tAyE
cinnan ciRuvan ennai sErak-kal pOTTAyE innum nEramAkkAdE ennai pOga viDuvAyE (enna nAn….)
After piling it on (aDukkaDukkAi) very thickly when you complained (sonnAyE) to (iDam) my mother (annai) yaSOdA (yaSOdai), how (eppaDi) could you speak (pEsinAi) without any dignity (mAnam viTTu), Oh lady (tAyE)? You have plotted (kal pOTTayE) to meet (sEra) me (ennai), this young child (cinnan-ciRuvan), now don’t make (AkkAdE) me even more (innum) late (nEram), let (viDuvAyE) me (ennai) go (pOga). (What have I done for you to glare at me so…?)
FOOTNOTES
[1] pODi is a way of addressing someone who is younger or socially inferior; it seems out of character with the rest of the piece, especially when he addresses his adversary as 'tAyE' later
[2] nandagOpAlan - cowherd (gOpAlan), nanda, is also used to describe kRshNa himself
[3] Interestingly, philosophers opine that the butter that kRshNa stole was a stand-in for people's hearts
[4] uRi is a system of ropes hung from the rafters where pots with buttermilk and butter are stored
[5] A figure of speech for someone who is small - not literally 9" tall
pallavi
enna nAn seidu viTTEn edarkku nI muRaikkirAi evarkku un veNNai vENDum chI chI pODi
What (enna) have I (nAn) done (seidu viTTEn)? Why (edarkku) are you (nI) glaring (muRaikkirAi) at me? Who (evarkku) wants/needs (vENDum) your (un) butter (veNNai)? It’s disgusting (chI chI), go away (pODi) [1]!
anupallavi
mannan nandagOpAlan magan ennai aRiyAyO manadai anRi maTRonRai kavarEn (enna nAn....)
Don’t you recognize/know (aRiyAyO) me (ennai), the son (magan) of the king (mannan), Nanda (nandagOplAlan) [2]? Other than (anRi) (people’s) hearts (manadai), I do not desire/covet (kavarEn) [3] anything else (maTRonRai). (What have I done for you to glare at me so…?)
caraNam 1
kanRu kuTTi onRu kANAmal pOnadu senRadai engengO tEDavum AnadE
ingu ungaL uRiyil ERi pul mEiyudO enRu eTTi pArttEn, illai pogiREn idO (enna seidu…)
A young/small (kuTTi) calf (kanRu) has got (pOnadu) lost (kANAmal), and it became necessary (AnadE) to go (senRu) and look (tEDavum) for it (adai) everywhere (engengO). So, here (ingu), I climbed (ERi) on top of your (ungaL) pots (uRiyil) [4] and reached over (eTTi) and looked (pArttRn) to see if it was grazing (mEiyudO enRu) on grass (pul). But I see that is not the case (illai), so I will leave (pOgirEn) forthwith (ido). (What have I done for you to glare at me so…?)
caraNam 2
ANAi piRanda ennai aDi nI izhukkalAmO sANE irundAl enna samaram kuRaindu pOmO
vINAi ennai tINDi vizhuppArkkiDalAmO nANAmal pal iLittal nAriyarkku azhagAmO (enna nAn…)
It is appropriate for you (aDi nI) to pull/drag (izhukkalAmO) me (ennai), someone who was born (piRanda) a man (ANAi)? So what (enna) if I am (irundAl) a mere nine inches (sANE) [5] tall, does it mean that the fight/valor (samaram) in me is any less (kuRaindu pOmO)? Is it appropriate for you to open me up to enmity (vizhuppArkkiDalAmO) from all by unnecessarily (vINAi) riling (tINDi) me (ennai) up? Will grinning (pal iLittal) shamelessly (nANAmal) at me be (AmO) a credit (azhagu) to womenkind (nAriyarkku)? (What have I done for you to glare at me so…?)
carNam 3
annai yaSOdaiyiDam aDukkaDukkAi sonnAyE pinbu eppaDi mAnam viTTu pEsinAi tAyE
cinnan ciRuvan ennai sErak-kal pOTTAyE innum nEramAkkAdE ennai pOga viDuvAyE (enna nAn….)
After piling it on (aDukkaDukkAi) very thickly when you complained (sonnAyE) to (iDam) my mother (annai) yaSOdA (yaSOdai), how (eppaDi) could you speak (pEsinAi) without any dignity (mAnam viTTu), Oh lady (tAyE)? You have plotted (kal pOTTayE) to meet (sEra) me (ennai), this young child (cinnan-ciRuvan), now don’t make (AkkAdE) me even more (innum) late (nEram), let (viDuvAyE) me (ennai) go (pOga). (What have I done for you to glare at me so…?)
FOOTNOTES
[1] pODi is a way of addressing someone who is younger or socially inferior; it seems out of character with the rest of the piece, especially when he addresses his adversary as 'tAyE' later
[2] nandagOpAlan - cowherd (gOpAlan), nanda, is also used to describe kRshNa himself
[3] Interestingly, philosophers opine that the butter that kRshNa stole was a stand-in for people's hearts
[4] uRi is a system of ropes hung from the rafters where pots with buttermilk and butter are stored
[5] A figure of speech for someone who is small - not literally 9" tall
-
- Posts: 11
- Joined: 02 Aug 2019, 06:40
Re: Need lyrics: Tamil Padham "Enna Naan Seidhu Vitten"
Thank you all very much. Does anyone know the composer?
-
- Posts: 5
- Joined: 06 Apr 2020, 03:11
Re: Need lyrics: Tamil Padham "Enna Naan Seidhu Vitten"
Can anyone kindly let me know the composer of this particular piece? Also if there is any audio for reference?
Thank you so much for your help!
Thank you so much for your help!
-
- Posts: 14039
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52