I am starting a new thread because the other one has enough posts in it, and i consider this one as a sort of a "new coming"

I have a significant update to the single transliteration scheme project. I have now called the scheme Unified Transliteration Scheme for Carnatic Music Compositions (Yes - quite ingenious indeed

There are some major enhancements this time around:
A full-blown editor
Note: This is in addition to the test-bed, which you can still use for basic testing.
1. There is now a full blown editor which you can access from a browser (firefox, IE have been tested with, Safari should work too). Using this you can create sahitya with nice formatting such as bold, italic, headings, colors etc. You can also copy and paste text from a web-page or from Word (although i have not tested copy/paste from Word that much). Once you have your text ready, you click one button and it will render the text in your favorite CM language.
2. You can switch to a printable view of the translation of any particular language and then print it (no "save" support yet)
3. There is support for "Variables" which allows you to specify certain terms (outside of the sahitya portions) that get translated differently for different languages so that it is appropriate for each. There is work to be done here in the sense that the "database" of known variables needs to grow. I have only a handful now. - but hopefully they allow you to get a feel for it. You can get information on how to use these Variables using the online help.
Once you know how to use the editor, a nice way to test it is to go to one of the fine rasikas.org Wiki pages with krithi listing, just select the sahitya portion (including headings), and paste it to the editor. You then ask the editor to "convert suitable terms to variables" and it should do so for raga, composer, pallavi, language, anupallavi etc. Then you translate - you may have to adjust a few things as the input text may not conform to the scheme. This also allows you to see why using variables is very useful.
Note malayalam still needs work and has been disabled in the editor. Hopefully with jayaram's help, i can complete it in the next few weeks. You can still play with malayalam in the test bed page.
The editor will take a few seconds to load. Please bear with it. I think it gets faster on subsequent usages as browser starts to reuse previously downloaded content from the cache, but it isnt going to instantaneous. This is the price we pay for a richer interface. If you have a modem connection, it could be too slow - sorry! But with cable modem connection or faster, it loads fast enough to not be a detriment.
Description of scheme
I have also created web-pages that describe the scheme in detail including all the context specific rules. This includes a overview, plus an interactive legend/index table where you can view the entire "alphabet" of the scheme. It also describes the qualifier schemes for tamil. I would very much like interested people to go over this to make sure things make sense and add up. Any feedback is really appreciated.
Links
You can read information on the transliteration scheme at: http://arunk.freepgs.com/cmtranslit/cmt ... cheme.html . If you notice, the version of the scheme says "1.0 Beta" - that means everything is not cast in stone, and we can still iron out stuff before it "officially" becomes 1.0.
You can directly access the index/legend at: http://arunk.freepgs.com/cmtranslit/legend.html
You can use the editor at: http://arunk.freepgs.com/cmtranslit
You can continue to use the test bed at: http://arunk.freepgs.com/cmtranslit/cmt ... stbed.html (old link also still works)
Hopefully fine looking sanskrit/telugu/tamil/kannada/malayalam content will be created and printed using this. If everybody accepts it, eventually I would like the Carnatic Wiki pages to somehow interface with the translator so that from the Wiki page of a krithi you click a button/link that means "i want to see this in my language" (or on all 5 languages), and it takes you to a page where the translation is already done. I think this is possible with some php stuff - although admin help would be neeeded. Something to think about.
I would like to request your support in evolving the scheme and its uses. Please give me feedback - good or bad. Suggestions are always welcome. Please post feedback on this thread or you can send me email too.
Thanks
Arun