Sankar-ayyA: Your imagination and word collection/repository are both very good here, as well as in the other (kaNNan amudham poem )thread.sankark wrote:ஒருநாளும் உன்னை மறவா தநிலை
தருவாய் ஒருசூ ரனைஇரண் டாக்கின
முக்கண் முதல்வன் இளமக னே எனக்கு
இக்கண மேஅருள் வாய்நான் முகனை
சிறைசெய் தஐம்பூத நாதா குறைதீர்க்கும்
நான்மறை மெய்ப்பொருளே யாவர்க்கும் உன்கதை
நான்சொல்வேன் முக்கனி போலினிக்கும் உன்பெயரே
ஈரிடத்தும் நன்மை பயக்குமெ னச்சொல்லும்
சீரிலங்கும் ஓர்பாட்டே கேள்
I think usage of mOnai thodai will enhance the beauty.
Avoidance of too many word splits and also minimizing doubtful formation/breaking of nirai asai (some ex. : மறவா தநிலை, சிறைசெய் தஐம்பூத, பயக்குமெ னச்சொல்லும்) just to fit the thaLai rule may both help improve the Osai nayam, eliminate mistakes.
Wonderful attempt sir. Keep it flowing...