MDR - Varnam - Kalyana Vasantham - lyrics
-
- Posts: 64
- Joined: 25 Jul 2008, 07:09
-
- Posts: 14098
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
I don't know if it is by MDR. I just have the lyrics:
aNNalin ANai (tv). rAgA: kalyANavasanta. Adi tALA.
P: aNNalin ANai Endi annai jAnakiyait-tEDa alai kaDal kaDandAi anrE anjanait-tavap-pudalvanE
A: ashOka vanam azhittAi akSanai angE mAittAi lankaiyai kaDinderindAi iDargaLaik-kaLainderindAi
ittanai sheyal purindum irumArbE illaiyAnAi ettanai EttinAlum ayya nin nigharum uNDO
C: oppilA valimai peTrAi OduvOm undan nAmam
aNNalin ANai (tv). rAgA: kalyANavasanta. Adi tALA.
P: aNNalin ANai Endi annai jAnakiyait-tEDa alai kaDal kaDandAi anrE anjanait-tavap-pudalvanE
A: ashOka vanam azhittAi akSanai angE mAittAi lankaiyai kaDinderindAi iDargaLaik-kaLainderindAi
ittanai sheyal purindum irumArbE illaiyAnAi ettanai EttinAlum ayya nin nigharum uNDO
C: oppilA valimai peTrAi OduvOm undan nAmam
-
- Posts: 86
- Joined: 11 Jul 2009, 18:58
-
- Posts: 11
- Joined: 28 Jun 2016, 08:04
Re: MDR - Varnam - Kalyana Vasantham - lyrics
Sir, would it be possible to give the complete meaning of the sahityam for this varnam?
Thanks in advance!
MS
Thanks in advance!
MS
-
- Posts: 15
- Joined: 10 Nov 2006, 23:33
Varnam - Kalyana Vasantham - Tuned by Sri. A.S. Panchapakesa Iyer
Annalin = lord Rama's ; AaNai= command ; Endi = carrying; Annai = mother; Thedi= searched; Alai kadal= The sea; Kadandhai= crossed; Anre = then; Anjanai Thava Pudalva = blessed son of Anjanai
Carrying Rama's command, you crossed the ocean in search of mother Janaki, Oh blessed son of Anjana (Hanuman)
Azhitthai= destroyed; maaitthaai= eliminated ; kadindu = angrily; erindaai = threw (should it be eritthai = burnt ??can someone clarify please ) IdargaLai = obstacles ; Kalaindu= removed ; erindaai = threw
You destroyed the Ashokavanam, killed the demon Akshan, destroyed (or burnt? ) Lanka and removed all obstacles.
Itthanai =So many ; seyal= deeds ; purindum = accomplished; irumaappu = ego/ vanity ; illai = absent ; etthanai = however much ; Aetthinalum- raise/ elevate ; Nin Nigar = equal to you ; uNdo = can there be ..
Even after accomplishing so much, you do not have any vanity(you are humble), however much we praise you, ( addressing Hanuman as Ayya) can anyone be equal to you !
Oppilla= incomparable ; valimai = strength ; petrai = obtained ; oadhuvom = let's chant ; undan = Your ; Naamam = Name
Let's chant your name, oh the one with incomparable strength !
(Disclaimer- I am not an expert in Tamil, will be happy to stand corrected)
Carrying Rama's command, you crossed the ocean in search of mother Janaki, Oh blessed son of Anjana (Hanuman)
Azhitthai= destroyed; maaitthaai= eliminated ; kadindu = angrily; erindaai = threw (should it be eritthai = burnt ??can someone clarify please ) IdargaLai = obstacles ; Kalaindu= removed ; erindaai = threw
You destroyed the Ashokavanam, killed the demon Akshan, destroyed (or burnt? ) Lanka and removed all obstacles.
Itthanai =So many ; seyal= deeds ; purindum = accomplished; irumaappu = ego/ vanity ; illai = absent ; etthanai = however much ; Aetthinalum- raise/ elevate ; Nin Nigar = equal to you ; uNdo = can there be ..
Even after accomplishing so much, you do not have any vanity(you are humble), however much we praise you, ( addressing Hanuman as Ayya) can anyone be equal to you !
Oppilla= incomparable ; valimai = strength ; petrai = obtained ; oadhuvom = let's chant ; undan = Your ; Naamam = Name
Let's chant your name, oh the one with incomparable strength !
(Disclaimer- I am not an expert in Tamil, will be happy to stand corrected)
-
- Posts: 124
- Joined: 11 Jan 2021, 17:16
Re: MDR - Varnam - Kalyana Vasantham - lyrics
The notations for this varnam are available at https://carnaticnotations.blogspot.com/ ... navasantha