Meaning-nIla mayil mIdil inda (thillana)
-
- Posts: 136
- Joined: 02 May 2006, 00:27
Namaste,
I was hoping that someone might be able to provide the translation of the following tillana sahitya :
nIla mayil mIdil inda nI varum kATSi anda vElA murugA
nI enak-karudAmal eDukkinra janmam tanda nittanE nirantaranE shrI
raghuvAn
Any help/suggestions would be much appreciated.
Many thanks,
rasikapriya21
I was hoping that someone might be able to provide the translation of the following tillana sahitya :
nIla mayil mIdil inda nI varum kATSi anda vElA murugA
nI enak-karudAmal eDukkinra janmam tanda nittanE nirantaranE shrI
raghuvAn
Any help/suggestions would be much appreciated.
Many thanks,
rasikapriya21
-
- Posts: 584
- Joined: 06 Feb 2010, 21:32
This song brought back memories of a prvate song renedition I got years ago from a friend's father, who sings as a hobby. The artist has high pitch, and sings in a distinctve fashion, definitely with devotion. I still have a clip, I am uploading. Dont know if this is the right song, but nevertheless, adding it here.
http://rapidshare.de/files/20314775/Nee ... hu.rm.html
http://rapidshare.de/files/20314775/Nee ... hu.rm.html
-
- Posts: 1200
- Joined: 04 Feb 2010, 19:52
An attempt to translate , with minor changes to Lji's words
nIla mayil mIdil - On the blue peacock
irundu - seated
nI tarum kATSi - a vision of you
inda vELaI - at this momemt
enakkaruLvAi murugA - bless me with, O Muruga
nIyenakkaruLAmal - without you blessing me
eDaRkinda janmam tandAl - why did you give me this birth?
nityanE - Eternal one!
nirantaranE - endless one!
nI aruLvAi - you favour (me)
O Muruga bless me now, with a vision of you seated on the blue peacock. If you do not bless me, why did you give me this life, O Eternal one, do favour me.
nIla mayil mIdil - On the blue peacock
irundu - seated
nI tarum kATSi - a vision of you
inda vELaI - at this momemt
enakkaruLvAi murugA - bless me with, O Muruga
nIyenakkaruLAmal - without you blessing me
eDaRkinda janmam tandAl - why did you give me this birth?
nityanE - Eternal one!
nirantaranE - endless one!
nI aruLvAi - you favour (me)
O Muruga bless me now, with a vision of you seated on the blue peacock. If you do not bless me, why did you give me this life, O Eternal one, do favour me.
-
- Posts: 136
- Joined: 02 May 2006, 00:27