Lyrics-sAgara shayana vibhO-Bhageshri
-
- Posts: 872
- Joined: 20 May 2007, 18:45
-
- Posts: 1273
- Joined: 10 Mar 2006, 07:55
sAgara shayana. rAgA: bAgeshrI. Adi tALA.
P: sAgara shayana vibhO prabhO sAmagAna lOla sADhu janavana kSIra
A: nAgarAja shayana bhAvuka brOvumayyA bAgeshrI muni rahituDai velayu kSIra
C: rAga rahita nAma ravi bAvaka vidura pApa shamanavana pAvana nAma
shrI padmanAbha shrtajana pOSaka shrIkara shubhakara varada dAsanutapada
P: sAgara shayana vibhO prabhO sAmagAna lOla sADhu janavana kSIra
A: nAgarAja shayana bhAvuka brOvumayyA bAgeshrI muni rahituDai velayu kSIra
C: rAga rahita nAma ravi bAvaka vidura pApa shamanavana pAvana nAma
shrI padmanAbha shrtajana pOSaka shrIkara shubhakara varada dAsanutapada
-
- Posts: 872
- Joined: 20 May 2007, 18:45
I checked out website of MDR, there are more charanams (http://mdramanathan.com/compositions.htm)
sAgara Shayana vibho - bhAgyasrI - Adi
(P)
sAgara shayana vibhO ! prabhO !
sAmagAnalOlA !sArasa lOcana ! (ksheera) (sAgara)
(AP)
bhAgavatA priya ! bAga brOvumayyA !
bAga shrI bhUmi sahituDai velayu (ksheera) (sAgara)
(C )
1. tApashamanakarA! tAmasAdi dUrA
pApavimOcana pAvana nAmA
shrI padmanAbhA dEvaka shrita jana
shrIkara shubhakara varadadAsanutapAdA (sAgara)
2. shrAvaNamAsa shrAvaNa dwAdashI yuta
shrEshTamaina dinamandu bhaktajana
shrEshtAdi pUjita shrI padmanAbhA
shrIramaNI priya shrutajana pAlA (sAgara)
3. vEda sArA ! (nIvu) vEvEgamE vacci
vedadIrparAdA? nAtO vAdA ?
sadaramu ninnu sAyinhamandu
sEvincinAkhila sEvakOddhAraka (sAgara)
4. pAdamE gatI gadA ? pAmara dUrA !
pAlimparAdA pApashamana pAda!
nI daya kOriyunna nannu brOva
nI manasu karagadEmO ? nItyarUpA (sAgara)
(Chittaswaram)
M P G, M r s, - d , n S M , - G M |D , - P D N D - G , M D - G M D N S ||
S D N S M , - G , , M R S D , , - N | S D G , , M R S , G M , G M D D N ||
sArasa lOcana ~ sAdhu janapAla ~ sAdhu janAvana
bhAgavatA priya ~ nAgarAja shayanA
sAgara Shayana vibho - bhAgyasrI - Adi
(P)
sAgara shayana vibhO ! prabhO !
sAmagAnalOlA !sArasa lOcana ! (ksheera) (sAgara)
(AP)
bhAgavatA priya ! bAga brOvumayyA !
bAga shrI bhUmi sahituDai velayu (ksheera) (sAgara)
(C )
1. tApashamanakarA! tAmasAdi dUrA
pApavimOcana pAvana nAmA
shrI padmanAbhA dEvaka shrita jana
shrIkara shubhakara varadadAsanutapAdA (sAgara)
2. shrAvaNamAsa shrAvaNa dwAdashI yuta
shrEshTamaina dinamandu bhaktajana
shrEshtAdi pUjita shrI padmanAbhA
shrIramaNI priya shrutajana pAlA (sAgara)
3. vEda sArA ! (nIvu) vEvEgamE vacci
vedadIrparAdA? nAtO vAdA ?
sadaramu ninnu sAyinhamandu
sEvincinAkhila sEvakOddhAraka (sAgara)
4. pAdamE gatI gadA ? pAmara dUrA !
pAlimparAdA pApashamana pAda!
nI daya kOriyunna nannu brOva
nI manasu karagadEmO ? nItyarUpA (sAgara)
(Chittaswaram)
M P G, M r s, - d , n S M , - G M |D , - P D N D - G , M D - G M D N S ||
S D N S M , - G , , M R S D , , - N | S D G , , M R S , G M , G M D D N ||
sArasa lOcana ~ sAdhu janapAla ~ sAdhu janAvana
bhAgavatA priya ~ nAgarAja shayanA
-
- Posts: 196
- Joined: 03 Feb 2010, 18:16
A sublime rendition of Sagara Shayana Vibho by Prince Rama Verma:
http://www.youtube.com/watch?v=xYnpvdDYcrs
http://www.youtube.com/watch?v=xYnpvdDYcrs
-
- Posts: 86
- Joined: 11 Jul 2009, 18:58
-
- Posts: 86
- Joined: 11 Jul 2009, 18:58
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Nia, here you go:
pallavi
sAgara shayana vibhO! prabhO!
sAmagAnalOla! sArasa lOcana! (kSIra) (sAgara"¦)
Oh shining/replendant (vibhO) lord (prabhO), who reclines (Sayana) on the milky (kshIra) ocean (sAgara)! One who delights (lOla) in the chanting (gAna) of the sAma vEda! One who has eyes (lOcana) like a lotus (sArasa)
anupallavi
bhAgavata priya! bAga brOvumayyA!
bAga shrI bhUmi sahituDai velayu (kSIra sAgara"¦)
One who loves (priya) devotees who expound the purANas (bhAgavata)! Please protect (brOvumayyA) me appropriately (bAga). Very nicely (bAga), Oh Lord who manifests in the company of (sahituDai) of both lakshmI (SrI) and bhUmi dEvi, (and reclines on the milky ocean"¦)
caraNam 1
tApashamanakarA! tAmasAdi dUrA
pApavimOcana pAvana nAmA
shrI padmanAbhA dEva shrita jana
shrIkara shubhakara varadadAsanutapAdA (sAgara"¦)
One who allays/destroys (SamanakarA) all of our worldly afflictions (tApa), and one who dispels (durA) ignorance (tAmasa) and other (Adi) forms of darkness! One who liberates (vimOcana) us from the consequences of our sins (pApa)! One whose mere name (nAmA) is divine (pAvana), Oh lord (dEvA) padmanAbha, who creates (kara) wealth (SrI) and auspiciousness (Subha) for those (jana) that seek refuge (Srita/ASrita) in him. Whose feet (pAdA) are worshipped (nuta) by the devotee/slave (dAsa) of Sri varadAcAriar (varada) [1]!
caraNam 2
shrAvaNamAsa shrAvaNa dwAdashI yuta
shrESThamaina dinamandu bhaktajana
shrESThAdi pUjita shrI padmanAbhA
shrIramaNI priya shrutajana pAlA (sAgara"¦)
Oh padmanAbhA, worshipped (pUjita) by the most distinguished (SrEshTha) of your devotees (bhaktajana) on the sacred/excellent (SrEshThamaina) day (dinamandu) that is formed by the union (yuta) of the sacred SrAvaNa dvAdaSi, in the month (mAsa) of SrAvan (SrAvaNa)! You are the beloved (priya) of the beautiful (ramaNi) lakshmI (SrI), and the protector (pAlA) of those (jana) that seek refuge (Srita/ASrita) in you.
caraNam 3
vEda sArA! (nIvu) vEvEgamE vacci
vedanadIrparAdA? nAtO vAdA?
sadaramu ninnu sAyinhamandu
sEvincinAkhila sEvakOddhAraka (sAgara"¦)
Oh one who is the essence (sArA) of the vEdas. Are you (nIvu) unable (rAdA) to come (vacci) to me immediately/in a great hurry (vEvEgamE) and remove/destroy (dIrpa) my anxieties (vEdana)? Do you have an argument/disagreement (vAdA) with me (nAtO)? Have I not worshipped (sEvincina) you (ninnu) continually (sadaramu) [2], believing you to be the means of sAyujya mukti (sAyujyamandu) [2][3], oh Lord who uplifts (uddhArka) the entire (akhila) community of devotees (sEvaka)?
caraNam 4
pAdamE gatI gadA? pAmara dUrA!
pAlimparAdA pApashamana pAda!
nI daya kOriyunna nannu brOva
nI manasu karagadEmO? nItyarUpA (sAgara"¦)
Aren’t (gadA/kadA) your feet (pAdamE) my only succor (gati)? Oh lord who removes/destroys (dUrA) wretched men (pAmara)! Are not able (rAdA) to protect (pAlimpa) me? Oh lord whose feet (pAda) have the power to destroy (Samana) sin (pApa) [4]. Why is it (EmO) that your (nI) heart (manasu) doesn’t melt (karagadu) to protect (brOva) me (nannu), who is desirous (kOriyunna) of your compassion (daya)?
sArasa lOcana ~ sAdhu janapAla ~ sAdhu janAvana
bhAgavatA priya ~ nAgarAja shayanA
Oh lotus (sArasa)-eyed (lOcana) one! Protector (pAla) and preserver (Avana) of the good (sAdhu jana)! One who loves (priya) bhAgavatas! One who reclines (SayanA) on the king (rAja) of snakes (nAga) [5]!
FOOTNOTES
[1] Sri MDR, as a student of Tiger Varadachariar, adopted the mudra ‘varada dAsa’
[2] Contextually translated
[3] sAyujya mukti is where the person becomes one/absorbed into the lord
[4] refers to ahalya SApa mOcanam
[5] AdisESa
pallavi
sAgara shayana vibhO! prabhO!
sAmagAnalOla! sArasa lOcana! (kSIra) (sAgara"¦)
Oh shining/replendant (vibhO) lord (prabhO), who reclines (Sayana) on the milky (kshIra) ocean (sAgara)! One who delights (lOla) in the chanting (gAna) of the sAma vEda! One who has eyes (lOcana) like a lotus (sArasa)
anupallavi
bhAgavata priya! bAga brOvumayyA!
bAga shrI bhUmi sahituDai velayu (kSIra sAgara"¦)
One who loves (priya) devotees who expound the purANas (bhAgavata)! Please protect (brOvumayyA) me appropriately (bAga). Very nicely (bAga), Oh Lord who manifests in the company of (sahituDai) of both lakshmI (SrI) and bhUmi dEvi, (and reclines on the milky ocean"¦)
caraNam 1
tApashamanakarA! tAmasAdi dUrA
pApavimOcana pAvana nAmA
shrI padmanAbhA dEva shrita jana
shrIkara shubhakara varadadAsanutapAdA (sAgara"¦)
One who allays/destroys (SamanakarA) all of our worldly afflictions (tApa), and one who dispels (durA) ignorance (tAmasa) and other (Adi) forms of darkness! One who liberates (vimOcana) us from the consequences of our sins (pApa)! One whose mere name (nAmA) is divine (pAvana), Oh lord (dEvA) padmanAbha, who creates (kara) wealth (SrI) and auspiciousness (Subha) for those (jana) that seek refuge (Srita/ASrita) in him. Whose feet (pAdA) are worshipped (nuta) by the devotee/slave (dAsa) of Sri varadAcAriar (varada) [1]!
caraNam 2
shrAvaNamAsa shrAvaNa dwAdashI yuta
shrESThamaina dinamandu bhaktajana
shrESThAdi pUjita shrI padmanAbhA
shrIramaNI priya shrutajana pAlA (sAgara"¦)
Oh padmanAbhA, worshipped (pUjita) by the most distinguished (SrEshTha) of your devotees (bhaktajana) on the sacred/excellent (SrEshThamaina) day (dinamandu) that is formed by the union (yuta) of the sacred SrAvaNa dvAdaSi, in the month (mAsa) of SrAvan (SrAvaNa)! You are the beloved (priya) of the beautiful (ramaNi) lakshmI (SrI), and the protector (pAlA) of those (jana) that seek refuge (Srita/ASrita) in you.
caraNam 3
vEda sArA! (nIvu) vEvEgamE vacci
vedanadIrparAdA? nAtO vAdA?
sadaramu ninnu sAyinhamandu
sEvincinAkhila sEvakOddhAraka (sAgara"¦)
Oh one who is the essence (sArA) of the vEdas. Are you (nIvu) unable (rAdA) to come (vacci) to me immediately/in a great hurry (vEvEgamE) and remove/destroy (dIrpa) my anxieties (vEdana)? Do you have an argument/disagreement (vAdA) with me (nAtO)? Have I not worshipped (sEvincina) you (ninnu) continually (sadaramu) [2], believing you to be the means of sAyujya mukti (sAyujyamandu) [2][3], oh Lord who uplifts (uddhArka) the entire (akhila) community of devotees (sEvaka)?
caraNam 4
pAdamE gatI gadA? pAmara dUrA!
pAlimparAdA pApashamana pAda!
nI daya kOriyunna nannu brOva
nI manasu karagadEmO? nItyarUpA (sAgara"¦)
Aren’t (gadA/kadA) your feet (pAdamE) my only succor (gati)? Oh lord who removes/destroys (dUrA) wretched men (pAmara)! Are not able (rAdA) to protect (pAlimpa) me? Oh lord whose feet (pAda) have the power to destroy (Samana) sin (pApa) [4]. Why is it (EmO) that your (nI) heart (manasu) doesn’t melt (karagadu) to protect (brOva) me (nannu), who is desirous (kOriyunna) of your compassion (daya)?
sArasa lOcana ~ sAdhu janapAla ~ sAdhu janAvana
bhAgavatA priya ~ nAgarAja shayanA
Oh lotus (sArasa)-eyed (lOcana) one! Protector (pAla) and preserver (Avana) of the good (sAdhu jana)! One who loves (priya) bhAgavatas! One who reclines (SayanA) on the king (rAja) of snakes (nAga) [5]!
FOOTNOTES
[1] Sri MDR, as a student of Tiger Varadachariar, adopted the mudra ‘varada dAsa’
[2] Contextually translated
[3] sAyujya mukti is where the person becomes one/absorbed into the lord
[4] refers to ahalya SApa mOcanam
[5] AdisESa
Last edited by rshankar on 09 Nov 2009, 17:15, edited 1 time in total.
-
- Posts: 86
- Joined: 11 Jul 2009, 18:58
-
- Posts: 6
- Joined: 05 Oct 2009, 20:28
Krishnaa,
you are not the only one who mistook that this composition was composed by Swati tirunal. many do. may be because of the name padmanabha which appears in the song. people barely notice or know about the varada dasa mudra. during concerts when the artists sing this(KVN and Hyderabad brothers sing this extremey well) , the audience can be heard whispering `swati tirunal'.
you are not the only one who mistook that this composition was composed by Swati tirunal. many do. may be because of the name padmanabha which appears in the song. people barely notice or know about the varada dasa mudra. during concerts when the artists sing this(KVN and Hyderabad brothers sing this extremey well) , the audience can be heard whispering `swati tirunal'.
-
- Posts: 5
- Joined: 31 Aug 2020, 23:33
Re: Lyrics-sAgara shayana vibhO-Bhageshri
Sir,
Can you provide the notations for Sagara Shayana Vibho in English?
Thanks,
Raji
Can you provide the notations for Sagara Shayana Vibho in English?
Thanks,
Raji
-
- Posts: 14165
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
-
- Posts: 2
- Joined: 22 Jan 2023, 00:35
Re: Lyrics-sAgara shayana vibhO-Bhageshri
where can i find the notations to this beautiful haunting krithi ?
-
- Posts: 14165
- Joined: 10 Feb 2010, 18:52
Re: Lyrics-sAgara shayana vibhO-Bhageshri
Please check your email.
-
- Posts: 7
- Joined: 02 Apr 2021, 01:46
Re: Lyrics-sAgara shayana vibhO-Bhageshri
Can I get the translation of this lovely krithi? Sagara Shayana Vibho...
I am looking to perform it this Friday.
Thanks,
I am looking to perform it this Friday.
Thanks,
-
- Posts: 7
- Joined: 02 Apr 2021, 01:46
Re: Lyrics-sAgara shayana vibhO-Bhageshri
never mind. Please ignore, I found the previous post with translation.