Hello All,
I am trying to find the meaning for the tamil words in a pushpanjali. I am not a Tamil speaker but have tried to place the lyrics and any meanings I know. Please help me with the translation/corrections.
Ayindu (5) karathone Aanai (order/command?) ma mukgathone sree sidhivinayakanae charanam
Sree Valli Daivayaanai Samethaga Sree Murugunae Sree Shanmugane Charanam
Ilai (no) kanaka sabai (golden dance hall) tanile (at) Tirunatanam (dance of shiva) puriyum (understand) Sree natarajane charanam
Kanaka Saba Pathi (lord at chidambaram) Udaya (of) Mana (mind) maghilupetra Sree Sivakamasundari Charanam
Siva sakthi arul (blessings) petra Bhakti Nirainda Sree Chandikeswara Ne Charanam
Thank you!
Meaning of the Tamil Lyrics from Pushpanjali
-
- Posts: 13754
- Joined: 02 Feb 2010, 22:26
Re: Meaning of the Tamil Lyrics from Pushpanjali
aindu karattOnE= (one with) 5 (aindu) hands (karam = hand) - 4 hands + 1 trunksrijayar wrote: ↑06 Jul 2021, 03:08
Ayindu (5) karathone Aanai (order/command?) ma mukgathone sree sidhivinayakanae charanam
Sree Valli Daivayaanai Samethaga Sree Murugunae Sree Shanmugane Charanam
Ilai (no) kanaka sabai (golden dance hall) tanile (at) Tirunatanam (dance of shiva) puriyum (understand) Sree natarajane charanam
Anai mA mugattOnE = (one with) an mighty (mA) elephant (Anai) face (mugam = face)
SrI siddhivinAyakanE = the divine (SrI) vinAyaka who offers fruition in endeavors (siddhi)
SaraNam = (I seek) refuge (in you)
SrI vaLLi dEvAnai samEtanAga = Along with (samEtanAga) the divine vaLLi and dEvasEna
SrI muruganE = Oh divine murugA
SrI shaNmuganE = Oh divine six (shaN)-faced one (muganE)
SaraNam = (I seek) refuge (in you)
tillai = (in) Chidambaram
kanaka sabhai tanilE = in (tanilE) the golden (kanaka) hall/assembly (sabhai)
tiru naTanam puriyum = the one performing (puriyum) the divine (tiru) dance (naTanam)
SrI naTarAjanE = Oh divine naTarAjA
SaraNam = (I seek) refuge (in you)
No idea what this means - need to listen to the words. Could be as follows:
kanaka sabhApati uDaya = of (uDaya) the lord (pati) of the golden (kanaka) hall (sabhA) (in Chidambaram)
mana magizhvu peTRa = (one who has) obtained (peTRa) the delight (magizhvu) (of the) mind (mana)
SrI SivakAmasundari = the divine beauty (sundari) (who is the personification of) Siva's desire (kAma) - i.e., pArvati
SaraNam = (I seek) refuge in you (in you)
Siva Sakti = Siva and pAravti
aruL peTRa = (one who has) received (peTRa) the blessings (aruL) (of)
bhakti niRainda = (one who is) filled (niRainda) with devotion (bhakti)
SrI canDikESvaranE = Oh divine canDikESvara
SaraNam = (I seek) refuge (in you)