Meaning- Aananda Natanamaa

Place to go if you want to ask someone identify raga, tala, composer etc or ask for sāhitya (lyrics) or notations or translations.
Post Reply
ushasree
Posts: 23
Joined: 26 Apr 2007, 19:13

Post by ushasree »

If somebody can give a detailed meaning of this song ,preferrably word to word ...since I will be using it for dance.

Pallavi

Ananda naTam ADuvAr tillai ambalam tannil aDi
paNIbavark-kapajayam illai

Anupallavi

tAnandam illAda rUpan tajjam takajham takajhaNu taLAngu taka tatingiNatOm taLAngu taka tatingiNatOm taka dhimi taka tatingiNatOmen
caranam
pAdi madi jyOti phaLir phaLIr enna pAda shilamboli ghalIr ghalIr enna
Adi karai uNDa nIlakNTham minna arapura hara shiva sundara aruL gurupara shiva shankara
ANdamum piNDamum AdiDa eNdishaiyum pugazh pAda
Thank you,
Ushasree

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Post by rshankar »

Ananda naTam = Joyous/joyful (Ananda) dance (naTam)
ADuvAr = (HE will) dance
tillai ambalam tanil = in the temple (ambalam tanil) at cidambaram (tillai)
aDi paNibavarkku = (to) those who bow/pray (paNibavarkku) at his feet (aDi)
apajayam illai = will not have to (illai) experience loss (apajayam - opposite of jayam or victory)

Devotees who offer prayers at the feet of the dancing lord of cidambaram will always taste success.

tAnandam illAda = NO CLUE what tAnandam means (it could mean beginning or end) but, illai = without
rUpan = (He) with the form
jati's that describe how he dances in tillai...

I think the anupallavi describes him as someone whose form (rUpam) is without beginning or end, and then goes on to describe how he dances with the jatis...

caraNam:
pAdi madi = half (pAdi) moon (madi)
jOti = illumination/light
paLir paLir ena = sharp slivers of light (that emanate from the moon)
pAda Silamboli = sound (oli) from the ghunghrUs (Silambu) on his feet (pAdam)
galIr galIr ena = loud sound from (the anklets)
Adi karai unDa nIlakanTham = the blue (nIla) neck (kanTham) that swallowed (unDa) halAhalam (Adi karai)
minna = shines
hara = Siva
purahara = the one who burned (hara) the three worlds (puram)
Siva sundarA = the handsome (sundara) and pure one (Siva)
gurupara = the supreme teacher/preceptor/mentor (guru)
Shiva Sankara
ANDamum = the skies
piNDamum = the heads in his runDa mAlA
ADiDa = (as they) dance
endiSaiyum = all directions (diSaiyum)
pugazh pADa = your praises are being sung...

In this caraNam, GKB describes the beauty of the dancing Lord - with slivers of light from the crescent moon on his forehead illuminating the darkness like bolts of lightning, the sharp, loud sounds from his anklets ringing around the world, and his blue neck (from swallowing the halAhalam) shining, the destroyer of the three worlds, the preceptor supreme, the handsome and pure one, Lord shiva dances. As he dances, the skies and the heads in his ruNDa mAla move with him, and the whole world sings his praises as his fame spreads everywhere...in all the directions....

thanjavur

Post by thanjavur »

rshankar wrote:GKB describes
anandha naTam aaDuvar is by Neelakanta Shivan
Last edited by thanjavur on 11 May 2007, 23:44, edited 1 time in total.

ksrimech
Posts: 1050
Joined: 03 Feb 2010, 04:25

Post by ksrimech »

Shankar, I think you are right tAnantamillAda sounds like muDivillada/muDivaRRa. Can we say neither His rUpam will end nor His AnandanaTanam (lIlai)?

mahakavi

Post by mahakavi »

tAnandamillAda rUpan---> tAn + antam +illAda +rUpan
My take is: tAn = third person singular (He)
This may refer to Shiva's taking the infinite form whereby Vishnu and Brahma set out to find the feet and top of the head but failed.

arasi
Posts: 16873
Joined: 22 Jun 2006, 09:30

Post by arasi »

thAn (oneself; here, Siva)+andamillAda (endless, eternal)=one who is endless.
kaRai is poison.
'paLIR paLIr' as in galIr galIr.

ushasree
Posts: 23
Joined: 26 Apr 2007, 19:13

Post by ushasree »

That is an interesting interpretation Mahakaviji....Can you elobarate on it or a website also can help.

Thank you.

mahakavi

Post by mahakavi »

http://www.bbc.co.uk/religion/religions ... ahma.shtml
http://en.wikipedia.org/wiki/Brahma

These two sites contain the purANic tale of how Brahma and Vishnu set out to find the beginning/end of Siva and why Brahma was cursed by Siva.

meena
Posts: 3326
Joined: 21 May 2005, 13:57

Post by meena »

Brahma was cursed and not worshiped:

http://www.hindu.com/thehindu/fr/2002/0 ... 820600.htm

meena
Posts: 3326
Joined: 21 May 2005, 13:57

Post by meena »

sorry, i did not see mahakavi post.

mahakavi

Post by mahakavi »

meena:
Your URL gives a more native explanation with the appropriate locale, tiruvaNNAmalai.

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Post by rshankar »

Well, when the naTanam stops, so will everything in this world..but in the composition, the antamillAda is an adjective for his form (rUpam)!

Thanjavur, thanks...I always goof up about the composer of this song.

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Post by rshankar »

kaRai = poison = halAhalam in this case...

arasi
Posts: 16873
Joined: 22 Jun 2006, 09:30

Post by arasi »

I was merely speaking of the vallinam, Ravi. karai and kaRai have different meanings.

rshankar
Posts: 13754
Joined: 02 Feb 2010, 22:26

Post by rshankar »

Sorry - it obviously went over my head - you were pointing out the difference between a stain or border from poison...:)

ushasree
Posts: 23
Joined: 26 Apr 2007, 19:13

Post by ushasree »

With your discussion I could evolve a beautiful sanchari for this song .
Thanks

Post Reply