Thanks everyone. That is great. I get the drift.
Is the root of this word then common with the other words that mean "physical strength"?
Here, "strength" does not seem to used as in "physical strength/capacity" but more as a softer "wherewithal". From there, using the "can you" "will you" equivalence that Rajani pointed out, I can get to "muDiyumA" and to the other flavors/layers that Arasi pointed out. But now we have gone a long way from the root which has a strong connotation in physical strength, that is what leads me to ask if the root for this is somewhere else or same as other "strength" words. Anyway, if that is what it is, so it shall be.
OK, for a bit of fun. In this case it is a rhetorical question to the poor bewildered parrot
but how will you answer ( muDiyum or muDiyAdu ) using variations of vallAyO. "Yes <transformed vallAyO>" or "No <transformed vallAyO>".