All times are UTC + 5:30 hours

Post new topic Reply to topic  [ 176 posts ]  Go to page Previous  1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8  Next
Author Message
Offline 
Post subject:
  Post ID: 74376 Posted: 13 Mar 2008 13:22 

   Posts: 411
even i love the krithis of syama sasthry..
the emotions in his krithis are juss awesome..
aadinamuninchi is a gr8 krithi
evn d one in karnataka kaapi..akhilndeswari durusuga brovumu..is a gr8 number....
i juss love all his krithis
   
Offline 
Post subject:
  Post ID: 124746 Posted: 22 Jun 2009 02:55 
   Rank: Moderator
   Posts: 8724
Inspired by the Vijaya Siva Rasikas Shyama Sastri Krithis Concert, I was looking for some Shyama Sastri material and bumped into this blog post by our rbharath.
I thought I will provide a bump to this thread by posting it here.

rbharath's blog on the 2008 lec-dem on SS by Nadita Ravi: http://me-and-music.blogspot.com/2008/11/nandita-ravi-lec-dem-on-music-of-shyama.html

Nandita Ravi talks about the SS Saurashtra varnam in the above lec-dem. Here are a couple of links to that varnam

http://sangeethapriya.org/tributes/shyamakrishna/audio/krithis/nA-manavini--saurASTra--caturasra-aTa--Rama-Ravi.mp3 ( Rama Ravi )

http://sangeethapriya.org/tributes/shyamakrishna/audio/krithis/nA-manavini--saurASTra--caturasra-aTa--Ambujam-Viswanathan.mp3 ( Ambujam Viswanathan )

I could not quite figure out if these two versions illustrate what Nandita Ravi says about how to sing the charana portions of this varnam.
   
Offline 
Post subject:
  Post ID: 124970 Posted: 23 Jun 2009 10:59 

   Posts: 1082
vasanthakokilam wrote:

Nandita Ravi talks about the SS Saurashtra varnam in the above lec-dem. Here are a couple of links to that varnam

http://sangeethapriya.org/tributes/shyamakrishna/audio/krithis/nA-manavini--saurASTra--caturasra-aTa--Rama-Ravi.mp3 ( Rama Ravi )



I could not quite figure out if these two versions illustrate what Nandita Ravi says about how to sing the charana portions of this varnam.



The ettugade caraNa starts 'Bhaktudai' which is approximately to the tune PMDD and ends with 'mAyamma' which is to the tune DPM-GR-GM..

The first and second muktAyi swara-s begins with Pa, that is a natural following from the M of the charanam ending..

The 3rd swara begin with D and the 'mAyamma' to the tune of PDPM-GM which again dovetails into the P of bhaktuDaina.. (GMD and PMD are legitimate, and characteristic phrases in saurASTra)..

The fourth swara begins with a tAra S, and hence the caraNa when sung before it ends on a different tune - DDPM D,N, for mayamma so that it can naturally lead to the swara that begins S,,RRSN..
   
Offline 
Post subject:
  Post ID: 124975 Posted: 23 Jun 2009 11:45 
   Rank: Moderator
   Posts: 8724
Got it. Thanks very much Keerthi.
   
Offline 
Post subject: Re: Shyama Sastri
  Post ID: 172107 Posted: 31 Aug 2010 14:43 

   Posts: 1896
In the finale concert as part the recent YACM anniversary celebrations, Lalitha Sivakumar and Nithyasree included a Tamil kriti by Syama Sastry - ennEramum un nAmam - in Purvikalyani ragam.

I believe there are a small number of Tamil kritis by Syama Sastrigal (another kriti I can think of is ennEramum un padakamaladhyAnam in Punnagavarali). I am curious to find out what is the general opinion regarding these kritis compared to his Telugu kritis. Also interested in vocal renditions of these kritis.

Lakshman-ji, can you please provide a list of SS's Tamil kritis?
   
Offline 
Post subject: Re: Shyama Sastri
  Post ID: 172124 Posted: 31 Aug 2010 17:25 

   Posts: 9805
While some people doubt the authenticity of these tamizh kritis, IIRC, the late Smt. Vidya Shankar was of the opinion that they were genuine.
   
Offline 
Post subject: Re: Shyama Sastri
  Post ID: 172265 Posted: 01 Sep 2010 16:52 
   Rank: Moderator
   Posts: 7577
ennEramum unpAda kamala. rAgA: punnAgavarALi. tripuTa tALA.
ennEramum un nAmam. rAgA: pUrvikalyANi. tripuTa tALA.
parAmukhamEnammA. rAgA: kalyANi. tripuTa tALA.
santatam ennai rakSippAi. rAgA: paraju. Adi tALA.
taruNam IdammA. rAgA: gauLIpantu. Adi tAlA.
   
Offline 
Post subject: Re: Shyama Sastri
  Post ID: 174816 Posted: 20 Sep 2010 10:19 

   Posts: 216
ragam-talam wrote:
...Also interested in vocal renditions of these kritis.


A clip of Enneramamum-Purvikalyani is available here:
http://charulathamani.com/music/carnati ... _music.php
   
Offline 
Post subject: Re: Shyama Sastri
  Post ID: 178387 Posted: 25 Oct 2010 18:33 

   Posts: 1896
Came across this statement at the Sumithra Vasudev concert review thread:
Quote:
It seems a very senior musician (famous as a teacher & scholar than a performer) remarked once that inclusion of SS in the trinity is a mere accident.
Any viewpoints on this assertion?
   
Offline 
Post subject: Re: Shyama Sastri
  Post ID: 178409 Posted: 25 Oct 2010 21:30 

   Posts: 2117
ragam-talam wrote:
...Also interested in vocal renditions of these kritis.

I am providing links where you can get the songs:

http://www.sangeethapriya.org/tributes/ ... ithis.html

16 ennEramum-un punnAgavarALi
18 ennEramum-un-nAmam pUrvikalyANi
56 parAmugamEnammA
73 taruNam-IdammA gauLIpantu

The sl number is indicated against each song in the download link.

santatam ennai rakSippAi. rAgA: paraju. Adi tALA.-This is to be located.

venkatakailasam
   
Offline 
Post subject: Re: Shyama Sastri
  Post ID: 178410 Posted: 25 Oct 2010 21:36 

   Posts: 912
Quote:
It seems a very senior musician (famous as a teacher & scholar than a performer) remarked once that inclusion of SS in the trinity is a mere accident.Any viewpoints on this assertion?


It must have been one of those rare happy accidents , I think 8)
   
Offline 
Post subject: Re: Shyama Sastri
  Post ID: 178413 Posted: 25 Oct 2010 22:02 

   Posts: 2117
It must have been one of those rare happy accidents , I think 8)[/quote]
-mankuthimma

"Sri Shyama Sastri's kritis are veritable crystals in the respective ragas.

For the polished nature of his music and the beauty of the language, his compositions remain unsurpassed.

The presentation of ragas in his modern setting is uncommon facility with which he composed in apurva ragas, with the abundance of feeling running through them. All these and more have entitled him to be ranked as one of the Musical Trinity, who are primarily responsible for making Thanjavur the brightest spot on the musical map of South India."

venkatakailasam

Can we know the Senior musician ?. Just curious!
   
Offline 
Post subject: Re: Shyama Sastri
  Post ID: 178416 Posted: 25 Oct 2010 22:18 

   Posts: 912
Nisha Rajagopal is singing a beautiful Durusuga Right now -
AIR Sammelan
   
Offline 
Post subject: Re: Shyama Sastri
  Post ID: 178687 Posted: 29 Oct 2010 02:13 

   Posts: 1896
MT - the sangeeth sammelan concert of Nisha is already uploaded here: http://www.sangeethamshare.org/tvg/UPLO ... _Sammelan/

The durusuga rendition is indeed great.
   
Offline 
Post subject: Re: Shyama Sastri
  Post ID: 187541 Posted: 02 Feb 2011 21:39 

   Posts: 2117
Here is a 46.43mts concert of his Swarajathi- Group singing brodcast by DD SRSN

-Kamakshi_ni_padayugame-yadukulakambhoji
-kamakshi_amba-bhairavi-
-Rave_himagiri_kumari-todi-
-Devi_brova_samayamide-chintamani

E'-SWARA -001-Shyama Sastry-Swarajathi-group singing

http://www.youtube.com/watch?v=qvS4-1mjho0

venkatakailasam
   
Offline 
Post subject: Re: Shyama Sastri
  Post ID: 187549 Posted: 02 Feb 2011 23:18 

   Posts: 549
#2 - darshan

» 17 Feb 2006 19:02
Sahana-priyan, I didn't know that Pahi Maam Sri Rajarajeshwari was a composition of Sri Syama Sastrigal. Even the krithi listings of SS at Sangeetham.com do not give it. Can you please throw more light on it?
My reply:-
"Sarasa padayugale swarajathikalpitha sangeetha rasikke'' this portion of Charanam was interpreted by Late A.Sundaresan ,a specialist on SS -According to him this kriti should have preceded (if my memory serves me correct)the composing of Swarajathis.
   
Offline 
Post subject: Re: Shyama Sastri
  Post ID: 187695 Posted: 04 Feb 2011 02:27 
   Rank: Moderator
   Posts: 7577
I have posted the lyrics for this song here:

viewtopic.php?f=13&t=15509
   
Offline 
Post subject: Re: Shyama Sastri
  Post ID: 192213 Posted: 23 Mar 2011 10:56 

   Posts: 300
Re : Emani migula - rAga tOdi.

In the third caraNa of the kRti, SS calls Mother dharma saMvardhani (Mother at tiruvaiyAru) as 'kanjanadAntuni kAmitA'. In the book of TKG, this has been taken to mean 'Consort of Siva'. In the book of Vidya Sankar, it has been translated as 'Beloved of Victor of manmatha'. This word is to be split as 'kanjanada+antuni' (antuni - of one who has put an end). Therefore, 'kanjanada' (or is it 'kanjanata?) should mean 'manmatha'. I have not come across this usage anywhere. Any clarifications please.

Further, in the same caraNa, SS mentions as 'pancApakESa muni nutA'. In the book of Vidya Sankar, this has been translated as 'hermit pancApakESa'. Is (was) there any such hermit?
   
Offline 
Post subject: Re: Shyama Sastri
  Post ID: 192222 Posted: 23 Mar 2011 11:31 

   Posts: 1082
kanjana means manmatha and dAnta means warrior or vanquisher.

kanjana-dantuni kamitA would translate to the lover of the destroyer of cupid.

It is an uncommon expression, and I haven't encountered that choice of words anywhere else.

In this remarkably beautiful song, there is a need for critical edition, and this caranam [kanjana-dAntuni..] has been further altered in M.Balamuralikrishna's singing. There is some major prAsa dislocation.


It would be nice if we could contact the composer's descendant shri RajaH who lives in Chennai, and took a look at the manuscript that he has, which has more than a hundred songs of shyama shastri.

For one, we could get a better, close-to-foolproof version of the lyrics; and more hopefully unearth more sAhityams of this composer par excellence.

pancApakEsha itself is a contentious word, and I've been convinced by some Sanskritists that it should be pancApagEsha with apagA meaning river. The word pancApakEsa has got firmly entrenched in literature.
pancApakEsha-muni-nutA should probably read pancApagEsa-vihita, but then, what do I know?
   
Offline 
Post subject: Re: Shyama Sastri
  Post ID: 192247 Posted: 23 Mar 2011 21:18 

   Posts: 300
keerthi,
In regard to 'kanjandAntuni kAmitA', I feel it should be 'kaM+janita+antuni' - kanjanitAntuni.
In regard to 'pancApakESa' I agree with you that it should be 'pancApagESa'. But, 'muni' is still a problem.
I have received your email.
I shall await your further inputs.
However, I shall be publishing these kRtis in my blog. This can be further revised.

Any other inputs from others please?
   
Offline 
Post subject: Re: Shyama Sastri
  Post ID: 192256 Posted: 23 Mar 2011 21:53 

   Posts: 300
keerthi,
In the MD kRti 'paramESvara jagadISvara' on praNatArti hara at tiruvaiyAru, Siva is mentioned as 'vIra kshEtra pAla vinuta caraNa'. This refers to 'bhairava' aka 'muni' in Tamil Nadu. May be 'pancApagESa muni' might refer to bhairava.
http://www.vgovindan.info/Nadopasaka/default.html
   
Offline 
Post subject: Re: Shyama Sastri
  Post ID: 192463 Posted: 25 Mar 2011 23:32 

   Posts: 300
In the kRti 'karuNA nidhi ilalO' rAga tODi, certain major variations has been observed in the book 'Compositions of SrI Syama Sastry' by Mr and Mrs NC Parthasarathy (Telugu script). The other two books - by SrI TK Govinda Rao and by Vidya Shankar have similar version. The major variations are as under -

anupallavi---------------------------------------------------------------Variation (in the book of Parthasarathy)
aruNAmbuda nibha caraNA sura muni ---------------------aruNAmbuda nibha caraNAmbudhi sura muni
SaraNAnantEshTa dAyaki SrI bRhan-nAyaki---------------SaraNAnantEshTa dAyaki SrI bRhan-nAyaki

caraNam 2
pAmara pAlini pAvani nIvu gadA nI------------------------pAmara pAvani (amba) pAvani mUrtivi nIvu gadA nIdu
pAdamE gatiyani namminAnu------------------------------pAdamE gatiyani nammiti

How this much of variation can crop up?
Any suggestions please?
   
Offline 
Post subject: Re: Shyama Sastri
  Post ID: 192768 Posted: 29 Mar 2011 08:58 

   Posts: 300
In tODi kRti 'rAvE hima giri kumAri', composed in praise of kAmAkshi of Kanchipuram, Syama Sasty extols Her as 'kAma pAlini' - one who protected manmatha. manmatha is stated to have been revived (without body – hence ‘ananga’) by Mother after he was burnt to ashes by Lord Siva. This kRti seems to have a saundarya lahari connection. 'saundarya lahari', verse 6 -

dhanuH paushpaM maurvI madhu-kara-mayI panca viSikhAH
vasantaH sAmantO malaya-marud-AyOdhana-rathaH |
tathApy-EkaH sarvaM hima-giri-sutE kAmapi kRpAM
apAngAt-tE labdhvA jagad-idam-anangO vijayatE ||

O Daughter of hima giri! Even that manmatha, to whom, flower is bow, bee-line is bow-string, arrows are five, spring is minister, malaya marut is chariot of war, being helpless by himself, receiving grace through Your side glance, conquers the whole world.

It is interesting that SyAmA Sastry uses ‘hima giri sutE’ referred to in the above verse as ‘hima giri kumAri’.

But there is a subtle difference between what is said in the verse 6 - 'dhanuH paushpaM' (bow of flowers) - 'panca viSikhAH' (five arrows) and the traditional description of manmatha - wielding sugar-cane bow (tyAgarAja would call him 'tuNTi viNTi vADu) and five flowers - including Lotus - as arrows. Similarly Mother is called 'kAma rUpiNi' (lalitA sahasra nAma) and as kAmAkshi she also wields sugar-cane bow.

Can someone explain the variation in Verse 6 of saundarya lahari, please?

Please refer to - http://www.kamakotimandali.com/advaita/lahari_6.html for full meaning of the verse.
   
Offline 
Post subject: Re: Shyama Sastri
  Post ID: 192793 Posted: 29 Mar 2011 16:47 

   Posts: 1082
1. I don't think any of the vAggeyakAras (trinity) have made the bhairava-munIshwara conflation.

2. While all the books say aruNAmbuda-nibha; I strongly feel it should be aruNAmbuja-nibha.

There is no precedent in literature (that I've seen so far) where feet are compared to red clouds. ambuda is cloud and ambuja is lotus. There are countless examples with references to lotus-feet.

3. pAmara-pAvani pAvani is a redundancy (paunahpaunya) that the trinity weren't entirely free of; but avoided as far as possible. pAmara-pAlini pAvani seems to be a better reading.

4.
Quote:
aruNAmbuda nibha caraNAmbudhi sura muni


This is definitely an aberration. I even have a speculation about where it comes from. Our excessively devout singers have tendency in stick in 'amba!'-s in the middle of songs, wherever there is a longish pause. They all abhor vacuums and inject a bunch of amba-s, often in the middle of phrases.

I know of one particular instance of an amba! included in bAlagOpAla, the bhairavi song. Some calf in the vicinity of bAlagOpAla must have bellowed 'ambA' and it got incorporated ito the song.

The second ambudhi must be a metamrphosed amba, which is anyway an interpolation.

pAvana-mUrtivi is acceptable pAvani mUrtivi is wrong.


It seems funny that the aruNa caraNa SaraNa prasa isn't continued to the other caraNa.

5.
Quote:
Can someone explain the variation in Verse 6 of saundarya lahari, please?


What is the variation you allude to? Flowery bow and sugarcane bow?
   
Offline 
Post subject: Re: Shyama Sastri
  Post ID: 192796 Posted: 29 Mar 2011 16:53 

   Posts: 300
keerthi,
Yes, the variation about the type of bow - whether flower or sugar-cane?

Quote:
I know of one particular instance of an amba! included in bAlagOpAla, the bhairavi song. Some calf in the vicinity of bAlagOpAla must have bellowed 'ambA' and it got incorporated ito the song.


It is surprising that what singers sing on the stage should become a standard and also get incorporated in books. Much similar to a discussion in this form about how a Bridge at Triplicane got its name as 'Barbers' Bridge'!
   
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic Go to page Previous  1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8  Next

All times are UTC + 5:30 hours

Who is online

Users browsing this forum: No registered users

Powered by phpBB © phpBB Group